27 de abril de 2009

Desafio

Estava eu à toa no Orkut agora há pouco, quando me deparo com uma invasão (nota para os não-iniciados: quando alguém entra no seu profile e, com o seu consentimento, escreve no campo de "about me") no perfil do meu primo. Quem conseguir traduzir primeiro sem chorar de dó da Língua Portuguesa ganha um doce de leite de Minas:

"vai todo mundo para o canto que ah jeny ta chegando utii utii utii vo entra no teu orkut hugo maizii enportantii pra mim Amor zinhu mais lindoO q tem no mundinho da jeny aquii pasando aquii pra dizer ou menhor agradeser por vc ter entradu na minha vidA 
Vc foi um presente de deus 
q todos os dias de sua vida seija os menhores esta perto de vc e um previlheijo A DISTANCIA ENTRE NOIS NÃO PODE SEPARA EO QUE SINTO POR VC NÃO VAI PASSAR uq deus uniu ninguem separá jeny e hugo para senprii te amo ♥"

5 comentários:

Lello Lopes disse...

Tem certeza que isso é português?
Bjs

Fábio disse...

Perdi o doce de leite de Minas, então. Humpf.

Ah, Carol, eu topo o projeto da barraquinha de previsões na Paulista! Se bem que é ruim de o Rubinho ser campeão este ano, hein... ;)

Anônimo disse...

Minha irmã tira foto emuxa e põe no orkut.
Porque a juventude é assim?

Renato Telles disse...

Ela é fanha? Só isso pra explicar o MENHOR, MENHORES... pelo menos eu acho que ser fanha, neste caso, é a situação menos pior

Carolina Maria, a Canossa disse...

Lello - Na verdade, não mesmo. Deve ser algum dialeto de tribos master subdesenvolvidas...

Fábio - Não tem como ganhar esse doce... rs. Quanto ao Rubinho, não fale assim só porque se passaram quatro provas...

Nadeejah - Pelo menos, a fase emuxa da sua irmã passa. Já o português da menina, nem ela morrendo e reencarnando umas dez vezes...

Renato - De fato: se ela fosse só fanha, estava bom.