Nossa língua portuguesa
Esta história aconteceu com um amigo de um amigo meu, o Renato, que é o meu amigo e não o amigo do meu amigo.
Dia desses, em um ônibus piracicabano, duas mulheres conversavam banalidades. Uma vira para a outra e, com ar de professora, solta esta pérola:
- Então, fulana, é o seguinte: PROBREMA é aquilo que a gente tem em casa, com os nosso homem, os nossos filhos.... PROBLEMA é aquilo que a gente faz na matemática!
Demorei 21 anos, mas finalmente compreendi o porquê falar probrema é uma mania nacional. Sim, eu é que era probremática e nunca havia percebido esta sutil diferença.
4 comentários:
Voce nao vai acreditar, mas escrevi EXATAMENTE A MESMA COISA há instantes, sem ter lido o seu texto. Sinal que os brasileiros realmente acham isso.
Bah... Vocês dois combinaram, não é possível! Hehehe.
;)
É "pobrema", não "probrema", que a mulher tinha falado. Os "pobrema" que a gente tem na vida.
Agoooora sim, tudo faz sentido!
=D
Sobrevivi à monografia e aqui estou, de volta à blogosfera!
^^
Postar um comentário